aleksej-timin:
Hodiaŭ mi rekontis la alterntaiva nomo de Esperanto - Internacia Lingvo (IL). Mi ŝatas tiun nomon kaj ial mi pensas, ke reŝildado estus utila por la lingvo.
Renovigo:
Jen al mi diras en Twiter :D
Jes,la originala nomo de estas internacia lingvo, esperanto estas el Dr Espero, la libro kiu publikis en 1887
Ĉio nova, tio estas forgesita malnova =)
Ŝajnas al mi ke Z intencis mallongigi la nomon same kiel alajn lingvojn - la angla, la franca, la japana, la internacia… sed eble mi malpravas.
12:10 pm • 18 May 2013 • 1 note
chuff:
Screenshots from Amerika Esperantisto, 1915.
(via oinonio)
11:11 pm • 17 May 2013 • 9 notes
thepoliticalfreakshow:
GOP Outreach Fail of the Day: Former RNC Florida State Director of Hispanic Outreach Quits the Republican Party And Becomes A Democrat
When Republicans appointed Pablo Pantoja to State Director of Florida Hispanic Outreach for the Republican National Committee, they hoped he would be able to bridge the sizable gap that only expanded during the 2012 elections, when the state’s 4.7 million Hispanic voters supported Barack Obama over Mitt Romney by a 20 percent margin.
But after months of inaction by Congressional Republicans on comprehensive immigration reform and stiff resistance by Republican-leaning groups like the Heritage Foundation, Pantoja has had enough; on Monday, he announced via email that he was leaving the party and registering as a Democrat:
Friend,
Yes, I have changed my political affiliation to the Democratic Party.
It doesn’t take much to see the culture of intolerance surrounding the Republican Party today. I have wondered before about the seemingly harsh undertones about immigrants and others. Look no further; a well-known organization recently confirms the intolerance of that which seems different or strange to them.
Pantoja goes on to specifically cite last week’s revelation — that an author of Heritage’s false report on the cost of the Gang of Eight’s immigration bill wrote a dissertation in which he suggested that Hispanics are at a permanent disadvantage because they have lower IQs — as the final straw in his political evolution.
Prior to assuming the role of state director, Pantoja served in the National Guard, doing multiple tours abroad in Kuwait and Iraq before returning to the states and getting involved in Republican politics. In 2010 he served as a field director in Florida during the midterm elections.
Republicans have for months tried to find ways to make inroads with the country’s growing hispanic population, especially in the swing state of Florida. Hispanics there turned out to vote at a rate of more than 62 percent in 2012, significantly higher than the national turnout rate of 48 percent and the highest rate of Hispanic turnout in the country.
(via oinonio)
8:49 pm • 15 May 2013 • 108 notes
Nokta verkisto: Re: Esperanto and sexism
cxarino:
otterintheflightdeck:
The school computer I was using ate most of my original reply to this ask, so here it is again, this time on my trusty laptop. I apologize if anyone saw the incomplete reply.
bdsmom’s message was this:
“How can Esperanto even be considered sexist”
It’s hard to…
First, I would like to echo what noktajverkoj said, that the vast majority of Esperanto-speakers do not feel the language is sexist. These arguments come largely from men on the outside. As a female, I have never felt remotely discriminated against by the Esperanto language or its community.
Don’t forget -iĉo as a masculine suffix. It may not have been accepted by the academy yet, but any Esperanto speaker can tell you that Esperanto is a living, evolving language now. The Esperanto community makes sure that it evolves in line with the simplicity of the grammar rules, but -iĉo does seem to be taking hold as a masculine root, which would leave the basic root words as gender-neutral. As it continues to take hold and gain strength, it will be accepted by the academy when enough Esperantists use it. And even if the academy doesn’t accept it, other Esperantists would almost certainly understand me were I to say “kokiĉo” in order to specify “rooster,” and, Esperanto being created to be an international second language, being understandable to others is really one of the chief requirements. You could say the masculine suffix is in the testing phase.
In conclusion, when it comes to sexism, Esperanto is still a fair sight better than most natural languages, is rarely sexist in such a way that makes it noticable, inconvenient, or in any way upsetting for its speakers, and in those rare times when it is, two little letters can easily fix the problem while still perfectly preserving both understandability and the spirit of the language.
Agreed 100% with noktajverkoj and cxarino, but also wanted to add a few other points:
First, the practice of assuming most roots are masculine by default would have been a valid criticism of Esperanto… a century ago. As cxarino noted, languages evolve, and modern-day Esperanto doesn’t treat the roots of animals, occupations, etc as male by default anymore. If you want to say “bull and cow”, you’d say virbovo kaj bovino or boviĉo kaj bovino; Esperantists would still recognize what you meant if you said bovo kaj bovino, but that’s for historical reasons. Remember, languages reflect the environment in which they’re spoken (not the other way around - why do you think pretty much all language reform proposals fail?), so when you say that Esperanto in its original form treats women unequally, all you’re saying is gee, late nineteenth centry Europe sure was sexist!
A large part of why the Academio de Esperanto hasn’t officially recognized a male affix yet is because there isn’t universal agreement on what that affix should be (the two that are most common out in the wild are the suffix -iĉ- and the prefix vir-). The AdE shouldn’t be confused with other language-regulating instutions; its goal isn’t to prescribe new rules that actively change the language (like the French Academy tries to do), but rather describe the way that people use the language and to make sure that everyone has the same footing.
Finally, for the words that definitely are masculine by default and require affixes to make their feminine form (mostly viro, knabo, and a bunch of words that describe family relations), it’s worth noting that a huge part of why this process is perceived as sexist in the first places is because of the very Western attitude that things that are more simple or ‘fundamental’ are somehow more important. This is a cultural attitude, not based on any particular biological or social fact (are bacteria more important than humans? is cell division particuarly simple?), and most Chinese and Japanese Esperantists I’ve talked to are utterly baffled by how forming virino from viro could in any way be considered sexist.
In any case, feminism is an extremely strong tendency in the Esperanto community, which is far more powerful than anyone could ever hope to guess by just looking at an overview of Esperanto grammar. And it’s going to take far more than nebulous charges that the language itself is sexist to ever counteract that.
2:01 pm • 14 May 2013 • 14 notes
A friend of mine who lives in Germany (kiun mi konas per Esperanto!) just posted this to Facebook
1:11 pm • 11 May 2013 • 1 note
musejdero:
Mi deziras pli okazojn al uzas Esperanton, sed mi ne trovas. Lernu forumo, IRC ##esperanto, kaj iam YouTube. :(
Mi volas pli Esperanto! :B
(pli da okazoj por uzi Esperanton… pli da Esperanto. :))
Mi ĵus ekorganizis ĉiusemajnan Skajp-renkontiĝon kiu celas kunigi usonajn junulojn, sed se vi ne estas usonano, ĉiuj kompreneble rajtas partopreni. :)
Se vi havas konton ĉe Facebook, la ĉefgrupo de Esperantistoj estas granda kaj aktiva. Ankaŭ estas alia socia retejo, Ipernity, kun multe da Esperantistoj (kaj oni povas elekti Esperanton por la lingvo de la retejo mem).
La Esperanta komunumo ĉi tie ĉe Tumblr lastatempe iĝis multe pli aktiva; vi povas trovi multajn (aŭ almenaŭ kelkajn) Esperantistoj per la etikedo #esperanto.
Vi ankaŭ povas aŭskulti podkastojn kaj respondi; la plejparto volonte akceptas submetitaĵojn. La plej bonaj laŭ mi estas Radio Verda, Pola Retradio, kaj Varsovia Vento.
Certe ekzistas multaj pli opurtunoj, sed plejparte mi interagas interrete kun homoj kiuj mi renkontis dum Esperantaj aranĝoj. La interreto mojosas, sed laŭ mi ĝi tute ne povas anstataŭigi paroladon kun aliaj Esperantistoj en “vera vivo,” kaj kiam eblas mi vojaĝas por fari tion. :)
8:03 pm • 10 May 2013 • 3 notes
oinonio:
improbablenormality:
l-s-lovegood:
Whattttt? how did I not know about this?
Source
Source
Quick note: the lines don’t have to point upwards and straight next to each other, you can point them in any direction you want.
I love how the results look like the workings of a pocket watch!
11:48 am • 9 May 2013 • 54,170 notes